Quatre mois de découverte et d'enseignement de FLE au Chili!

2/06/2007 - Spécial dédicace à l'équipe de rugby de l'OCA!!!!!

Eh oui, demain, samedi, c'est le grand jour des Jeux de Sophia et le tournoi de rugby où Fabrice et ses copains astronomes enfileront leurs beaux maillots pour affronter des gros costauds venus de toute la région niçoise!

Faute de pouvoir être sur place et de m'occuper de la distribution des oranges aux mi-temps, je leur dédie donc cet article en espérant qu'il n'y aura pas trop de blessés et qu'ils finiront au moins premier!!!!
Allez l'OCA!!!!

L'equipe de l'année dernière:


Et mon chéri :


J'attends des commentaires, photos, videos pour savoir comment ça s'est passé!!!!! Bon courage!!!! xxxxxxx

Petite mise à jour... Après une bonne journée de rugby (et quelques blessés...) l'équipe n'a pas remporté de grandes victoires mais s'est bien amusée...et c'est ça le principal!!!
Et puis, ils étaient quand même super beaux dans leurs nouveaux maillots!!!!! Félicitations donc ...et à l'année prochaine! ;)



2 commentairesAjouter un commentaire !Lien permanent

2/06/2007 - Drôles de corrections! Première partie...

Après la correction des tests intermédiaires la semaine dernière, ce week-end je me retrouve avec les premiers travaux personnels des élèves à corriger!

Alors,  les étudiants du module 1 (vrais débutants!), devaient chercher un correspondant francophone sur des sites fait exprès pour ça, et échanger deux e-mails en se présentant de façon générale... c'est sûr qu'avec leur vocabulaire, ils peuvent pas aller très loin encore!

Bon, problème numéro 1 c'est que beaucoup de personnes n'ont pas eu de réponses quand ils ont envoyé leur premier mail... En même temps il faut savoir que les 8 assistants de français ici, nous avons tous donné les mêmes adresses de sites internet à nos élèves (plus de 800 en total!), et qu'il n'y avait surement pas assez de francophones pour cette soudaine invasion de chiliens!


Ok, plan B, écrire un e-mail plus long avec une description plus détaillée et me le rendre...
Tous ont plus ou moins réussi à rendre quelque chose, mais en corrigeant les textes je me rends compte des différences qui existent entre les étudiants au niveau de leur apprentissage! Et puis on voit bien les differences "d'approche", alors que certains font un texte sans faute en recopiant toutes les phrases apprises en classe, d'autres tentent d'apporter un peu plus d'originalité à leur oeuvre (à l'aide de dictionnaire, ou sites de traduction sur internet je pense!!)
Aussi, comme c'est un texte de présentation, j'apprends plein de choses sur mes étudiants! Plein d'entre eux ont des enfants! J'ai même calculé qu'une des filles a dû avoir sa fille à 14 ans...

Bref, pleins de surprises en lisant ces textes!! Voici quelques phrases qui m'ont fait rire, dont je ne comprends pas du tout le sens, etc...!
    • Une étudiante commence son texte avec l'avertissement suivante qui m'a fait sourire! "Avertissement! L'information suivante est determiné en raison des paroles contenus dans mon "mini" dictionnaire Larousse et à mes connaissances presque nulles de la langue française"!!!!!! Pas mal, non!
    • Parmi les choses qui me font grincer des dents: "Ye m'appelle... Ye suis chilien"!! 9 semaines de cours et malgré le fait que j'écris le sujet "je" au tableau en moyenne 5000 fois par cours, il reste des étudiants qui n'ont toujours pas compris!!!  
    • Aussi, les classiques, (même si j'ai prévenu tout le monde des malentendus possibles) "J'aime la cousine" (la cuisine), "je porte un poule" (euh...un pull, j'aurais pas dû écrire poule au tableau pour faire la différence!)...
    • Ensuite, les étudiants qui sont en couple dans le cours et qui m'ont rendu exactement les mêmes travaux, avec seulement les noms des personnes changés... non, mais ils me prennent pour qui?!!
    • Et ensuite, viennent les phrases incompréhensibles (ou presque) où on imagine entre autre la mauvaise utilisation d'un dictionnaire qui doit dater...          
    • "Gustesse, j'adore les doucets, merci mon dieu non j'ai graisse"   (traduction possible: ? j'adore les sucreries, heureusement je ne suis pas gros) 
    • "J'ai un chat, il s'appelle Gaston, friand de ma femme!" (Là, je vois pas du tout! Des idées?!!)
    • "Me grand-maman je habite à il champ, elle a maints betes, un cheval, chochons, oiseans, cocottes, vaches, arbres, fleur et main pluie. " (Eh ben...! la main pluie je comprends pas trop... il pleut souvent?!)
    • Et pour terminer, "Me allegre, me pempli de paix et tranquilité"...
Après cette session de corrections, je peux vous dire que moi, je ne suis pas "pempli de paix et tranquilité"!!!! :)

Et parce que celui-ci est trop bien, je le prends de chez Pauline ;)
"Je suis dans un cours de français, c'est pourquoi je parle français comme tarzan"

C'est pas beau d'être prof de français?!!!! 



0 commentairesAjouter un commentaire !Lien permanent

Qui suis-je ?

Un stage à l'étranger? L'opportunité de voyager, de découvrir, de voir un autre bout de la planète... L'histoire d'une étudiante de FLE et son stage de fin de Master 2 dans le sud du Chili!
The WeatherPixie
«  Juillet 2018  »
LunMarMerJeuVenSamDim
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 

Rubriques

Anecdotes
Mes promenades au Chili!
Les cours de français
La vie à Temuco
G comme gastronomie!
Le départ et l'arrivée

Menu

Accueil
Voir mon profil
Album photos
Archives
Amis

Liens amis

Mes amis

arghira